Lazy blogging and subjects
Firstly, apologies for the lazy blogging. It must have been a year since I have posted anything.
One thing that has been coming up recently with a few of my beginner students has been the use of a subject (主語) in sentences.
In English, a sentence is made up from a single, or a combination of clauses. A clause must contain a subject and a verb to be complete:
S V O
I played tennis.
This is a complete sentence and contains a clause with a subject and a verb.
In Japanese, it is common practice to omit a subject when it is obvious who or what is being talked about:
A: 週末に(あなたは)何をしましたか?
B: (私は)テニスをしました。
A: At the weekend, what did you do?
B: I played tennis.
Here the words in brackets, the subjects, are obvious in a conversation between two people and so are left out in the Japanese language.
But in English we cannot do this.
Remember, your sentences must always include a subject.

0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home